• 🥰🥰

    عضویت : 26 آبان 1399
    تعداد پست : 1014

    زبان مادری

    1399/10/21 8 1402 بازدید

    ی سواله دیگه هم من بپرسم بچه ها زبان مادری رو یاد میگیرن چون داره به همون زبان باهاشون حرف زده میشه و با هم در تعاملن.اما اینو فقط گوش میدن چه طور میتونن حرف بزنن.به نظر من lissoning و speaking باید دو طرفه باشه تا نتیجه مقبولو بده
  • زهره نجفی مقدم

    تعداد پست : 148

    1399/10/21 22:48

    درود بر شما مثالی برای شما میزنم خانواده های ترک زبان کرد زبان و عرب‌زبان ساکن تهرانی که با فرزندان خودشان ترکی کرد یا عربی صحبت نکردن فقط زن و شوهر با هم زبان خودشان را صحبت کردن و با پدر و مادرشان همینطور اما همه با این بچه ها فقط فارسی حرف زدن، سال ها بعد متوجه شدن که با کمال تعجب فرزندشون ترکی و کردی و... را متوجه میشه و به اندازه رفع نیازش میتونه صحبت هم بکنه اما چگونه بچه متوجه میشه بحث از طوطی وار تقلید کردن خارج هست، بچه ها حتی در معرض گفتگوهای بزرگسالان هم که باشد می توانند (receptive bilingual) بشن یعنی اون زبان متوجه بشن،حالا بریم سراغ کارتون کارتون از گفتگوی بزرگترها بسیار جذابتره بچه ها با دیدن کارتون نه تنها میتوانند receptive bilingual(دوزبانه پذیرا) بشن بلکه میتوانند حتی تولید هم بکنن... در زبان انگلیسی ،بخاطر اینکه کارتون ها با تخیل بچه ها در گیر میشه بچه ها تخیل بسیار قوی دارند برای خودش دوستان خیالی دارند و بچه‌هایی که کارتون می‌بینند در تخیل خودشان سعی می کنند با زبان شخصیت های کارتونی با آن شخصیت ها صحبت کنند.... درسته که ابتدا تقلید طوطی وار هست اما یواش یواش تبدیل به خلاقیت و تولید جمله میشه همون طور که در زبان مادری هم بچه ها ابتدا فقط تقلید میکنند ولی از یک جایی به بعد تقلید تبدیل میشه به تولید.
    0 لایک
  • زهره نجفی مقدم

    تعداد پست : 148

    1399/10/21 22:48

    درود بر شما مثالی برای شما میزنم خانواده های ترک زبان کرد زبان و عرب‌زبان ساکن تهرانی که با فرزندان خودشان ترکی کرد یا عربی صحبت نکردن فقط زن و شوهر با هم زبان خودشان را صحبت کردن و با پدر و مادرشان همینطور اما همه با این بچه ها فقط فارسی حرف زدن، سال ها بعد متوجه شدن که با کمال تعجب فرزندشون ترکی و کردی و... را متوجه میشه و به اندازه رفع نیازش میتونه صحبت هم بکنه اما چگونه بچه متوجه میشه بحث از طوطی وار تقلید کردن خارج هست، بچه ها حتی در معرض گفتگوهای بزرگسالان هم که باشد می توانند (receptive bilingual) بشن یعنی اون زبان متوجه بشن،حالا بریم سراغ کارتون کارتون از گفتگوی بزرگترها بسیار جذابتره بچه ها با دیدن کارتون نه تنها میتوانند receptive bilingual(دوزبانه پذیرا) بشن بلکه میتوانند حتی تولید هم بکنن... در زبان انگلیسی ،بخاطر اینکه کارتون ها با تخیل بچه ها در گیر میشه بچه ها تخیل بسیار قوی دارند برای خودش دوستان خیالی دارند و بچه‌هایی که کارتون می‌بینند در تخیل خودشان سعی می کنند با زبان شخصیت های کارتونی با آن شخصیت ها صحبت کنند.... درسته که ابتدا تقلید طوطی وار هست اما یواش یواش تبدیل به خلاقیت و تولید جمله میشه همون طور که در زبان مادری هم بچه ها ابتدا فقط تقلید میکنند ولی از یک جایی به بعد تقلید تبدیل میشه به تولید.
    0 لایک
  • hani

    عضویت : 26 آبان 1399
    تعداد پست : 482

    1400/06/21 15:49

    توضیحات کامل
    0 لایک
  • hani

    عضویت : 26 آبان 1399
    تعداد پست : 482

    1400/06/21 15:49

    🤗😍
    0 لایک
  • hani

    عضویت : 26 آبان 1399
    تعداد پست : 482

    1400/06/21 15:49

    🤗😍
    0 لایک
  • شیما

    عضویت : 24 اردیبهشت 1400
    تعداد پست : 14

    1400/06/24 16:50

    عالی بود
    0 لایک
  • شیما

    عضویت : 24 اردیبهشت 1400
    تعداد پست : 14

    1400/06/24 16:52

    عالی
    0 لایک
  • hani

    عضویت : 26 آبان 1399
    تعداد پست : 482

    1400/06/25 15:45

    🤗🤗🤗
    0 لایک

تاپیک های مشابه