شرایط و قوانین استفاده از سایت پرورش کودک دوزبانه
مقدمه
مادران و پدران گرامی،
از توجه شما به موضوع مهم فراگیری زبان در دوران کودکی سپاسگزاریم. استفاده از محتوای این وبسایت به معنای پذیرش کامل شرایط و قوانین زیر است. لطفاً پیش از استفاده از خدمات، این صفحه را با دقت مطالعه فرمایید.
اصول بنیادین پرورش کودک دوزبانه
بر اساس یافتههای علمی و تجربهی عملی، اگرچه سن مناسب برای فراگیری زبان به شیوه زبان مادری از بدو تولد است، اما آموزش آگاهانه و مستقیم زبان به کودکان نباید پیش از ۸ سالگی انجام شود.
بنابراین:
- اجرای این برنامه نباید برای کودک آگاهانه باشد
- هرگز نباید به کودک گفته شود که «این کارتونها برای یادگیری زبان هستند»
- حتی صحبت دربارهی هدف آموزشی این کارتونها در حضور کودک نیز نادرست است
کودک باید کارتونها را صرفاً بهعنوان سرگرمی تجربه کند.
در غیر این صورت:
- یا کودک دچار لجبازی و مقاومت میشود
- یا یادگیری از حالت ناخودآگاه خارج شده و به آموزش مستقیم و کماثر تبدیل خواهد شد
ممنوعیت آموزش مستقیم زبان
در روش پرورش کودک دوزبانه ما، موارد زیر کاملاً ممنوع است:
- صحبت کردن با کودک به زبان کارتونها
- آموزش الفبا
- ترجمه کردن یا ترجمه خواستن
- سؤال پرسیدن از کودک
- آزمون گرفتن
- تشویق یا تصحیح کلمات کودک
هدف این روش آن است که کودک درست مانند زبان مادری، زبان دوم را بهصورت غیرمستقیم و طبیعی جذب کند.
میزان و مدت قرارگیری در معرض زبان دوم
برای دوزبانه شدن کودک به روش دکتر امینی:
- کودک باید ۳ تا ۴ سال
- هر روز حدود ۳ ساعت
- در معرض کارتونهای طبقهبندیشده، استاندارد و متناسب با سن
- به زبان دوم قرار گیرد
کارتونها باید:
- متناسب با رشد ذهنی کودک انتخاب شوند
- در بازههای زمانی مشخص، مجموعههای جدید به آنها اضافه شود
کودکان زیر دو سال و جذابیت پایین کارتونها
برنامههای مناسب کودکان زیر دو سال:
- عمداً با تغییرات نور و صحنهی آهسته طراحی شدهاند
- قرار نیست کودک را «میخکوب» کنند
در این سن:
- کافی است روزانه حدود ۳ ساعت این برنامهها در محیط اطراف کودک پخش شوند
- شنیدن صدا کاملاً کافی است
واکنش کودکان بالای دو سال به کارتون زبان دوم
طبیعی است کودکانی که پیشتر به کارتون فارسی عادت کردهاند:
- اعتراض کنند
- یا بیاعتنایی نشان دهند
در صورت اعتراض کودک:
- بلافاصله تلویزیون را خاموش کنید
- هیچگونه چانهزنی نکنید
- وانمود کنید این کارتونها فقط برای سرگرمی خانواده هستند
هرگونه اجبار = شکست برنامه
بهترین زمان پخش کارتون زبان دوم
بهترین زمان برای آشنایی گوش کودک با زبان دوم:
نیم ساعت پیش از بیدار شدن کودک:
- کارتون زبان دوم را با صدای معمولی روشن کنید
- کودک بدون مقاومت، آواهای زبان را دریافت میکند
در صورت بیاعتنایی کودک چه کنیم؟
- شما هم بیاعتنایی کنید
- تا زمانی که اعتراض نکرده، کارتون روشن بماند
- حتی شنیدن صدا، تأثیر مثبت بر لهجه و آشنایی گوش کودک دارد
⚠️ هرگز صدای تلویزیون را بلندتر از حد معمول نکنید.
کودکانی که به مهد کودک میروند
- هنگام صبح کودک را در معرض تصویر یا صدای کارتون قرار دهید
- در صورت علاقهی بیش از حد کودک:
- فایل صوتی جایگزین تصویر شود
- در مسیر رفتوآمد:
- از فایلهای صوتی شاد کودکانه استفاده کنید
انتظار منطقی در بازههای زمانی
- سه ماه اول: فقط شنیدن صدا (حتی بدون نگاه کردن)
- سه ماه دوم: ۳۰ تا ۴۵ دقیقه تماشای داوطلبانه
- پس از آن: ۱ تا ۱.۵ ساعت تماشای داوطلبانه روزانه
ترتیب پخش کارتونها
کارتونها ترتیب خاصی ندارند.
باید:
- بهصورت متنوع
- پشت سر هم
- بدون وسواس
پخش شوند.
مدت زمان اجرای کامل برنامه
برای اطمینان از دوزبانه شدن کودک:
- حداقل ۳ تا ۴ سال
- هر روز ۳ ساعت
- بدون وقفه و اجبار
کارتونهای دوبله فارسی و خطر آنها
کارتونهای خارجی دوبلهشده به فارسی:
- مانع جدی دوزبانه شدن کودک هستند
ما مخالف برنامههای کودک ایرانی نیستیم و:
- دیدن برنامههای فارسی باکیفیت را توصیه میکنیم
- اما کارتون خارجی دوبله فارسی روند دوزبانگی را مختل میکند
اگر کودک قبلاً به دوبله فارسی عادت کرده است
- هرگز ممنوع نکنید
- با صبر و سیاست، کارتون زبان اصلی را بهتدریج محبوب کنید
- این فرآیند ماهها زمان میبرد
روند طبیعی یادگیری در این روش
در این روش:
- کودک ابتدا فقط آواها را تقلید میکند
- سپس کلمات بیمعنی یا ناقص میگوید
- بعد کمکم معنا را درک میکند
- و در خلوت خود شروع به جملهسازی میکند
این روند کاملاً طبیعی و صحیح است.
تشویق و تصحیح ممنوع است
- تشویق = آگاهی کودک از روند یادگیری
- آگاهی = پاداشخواهی
- پاداشخواهی = مانع دوزبانگی
کودک خودش با قرار گرفتن در معرض زبان، اشتباهاتش را اصلاح خواهد کرد.
جمعبندی
کلید موفقیت در پرورش کودک دوزبانه:
- صبر
- پشتکار
- عدم اجبار
- اعتماد به روند طبیعی رشد کودک
تنها والدین صبور و پایدار به نتیجه خواهند رسید.